人魚之歌





在網路發達的繁忙社會中,網路書店已蔚然成為潮流。

當我們在網路上藉由網路書店購書同時,即使是市面上稀少的書,不用再像過往等待實體書店調貨,只要下了訂單,在幾天內就可以收到書。

前幾天在逛書店的時候看到但是我想在博客來買應該會比較方便,而且24小時都能買,再加上常常會有折扣及積點活動,

更進一步的是,現在博客來也和遍及全省的便利商店合作,我們可以指定方便取貨的7-11等便利商店地點,數日內便可取得想要的書籍。







千禧年三部曲作者史迪格.拉森《龍紋身的女孩》主角布隆維斯特也愛不釋卷!
英國犯罪小說大師──薇兒.麥克德米,最具爭議、卻又評價最突出的推理作品!


本書榮獲英國犯罪小說作家協會金匕首獎!
英國犯罪作家協會於二○○五年宣布薇兒.麥克德米榮獲「匕首中的匕首(Dagger of Daggers)」美名,二○一○年再頒贈代表終身成就的「鑽石匕首獎」。
全球已有四十種語言的譯本,共賣出一千萬冊。


你永遠不會知道,人魚為了換得人類的雙腳,究竟付出了多大代價?
所以,當你背棄了他們的愛,死亡絕對是你最慈悲的懲罰……

殺人對「他」來說,是一種天分,更是一門藝術。
一開始,他們叫他「酷兒殺手」。
沒有人知道兇手是他,那四宗發生在布拉德菲爾德駭人聽聞的兇殺案。

屍體被棄置在同志出沒區的男性死者,生前均遭到不可思議的殘忍虐殺:四肢脫臼變形、性器官毀損,這個心理變態的連環殺手,讓全城人心惶惶,就連警方也束手無策。

後來,那個男人稱他為「巧手安迪」。

第四名獵物得手後,東尼.希爾出現了──這個警方請來的知名犯罪側寫分析專家,據說能從命案的證據和線索,描摹出兇手的背景、心態與作案動機。

什麼都不知道的天真傢伙,居然也想試圖看透他的內心?但有趣的是,經過他的跟蹤與觀察,他可能比任何人都還了解東尼.希爾的弱點!

這是一場前所未有的心理鬥智!東尼.希爾和他,誰能先讓對方掉入彼此佈下的陷阱?面對這個令他又欣賞又妒恨的男人,他可得好好思索,要準備什麼最適合的刑具,來好好「愛」他……

傳說中,只要水手在海上看見人魚,就會發生船難或遭逢厄運。而這本套用人魚典故的《人魚之歌》,正是英國犯罪小說作家薇兒.麥克德米最引人爭議的作品。雖然麥克德米血腥殘酷的描述,與男性作家相比毫不遜色,但她卻是以發自內在的慈悲去觀照暴力的本質。所以,當我們因驚悚的情節而感到冷顫不止時,竟也能為書中角色的際遇與心理,產生一絲悲傷嘳嘆。

作者簡介

薇兒.麥克德米Val McDermid

蘇格蘭人,一九五五年生於東岸一個生產油氈聞名的小城鎮克科底(Kirkcaldy)。童年在東衛彌司(East Wemyss)的礦區村與祖父母一起度過。十七歲時,她進入牛津就讀,是年紀最小的大一生。那幾年的牛津生活給了她震撼教育,讓她感受到完全不同的文化衝擊,啟蒙了她更加遼闊的全新視野。

麥克德米從小就立志成為作家,但她的作家生涯一開始並不順遂,她找了一份不需朝九晚五還得打卡的記者工作。麥克德米先在德文郡的培訓中心待了兩年,接著在格拉斯哥和曼徹斯特兩地的報社當了十四年記者,其間她已開始嘗試寫作。

她的第一本小說完成於二十一歲,那是一本探討生命意義、人際關係與愛恨情仇的作品,但是投稿無門,被倫敦各大出版公司退稿。後來,她的一位演員朋友讀了之後,建議她把小說寫成劇本,結果因緣際會被改編成舞台劇〈宛如快樂結局〉(Like a Happy Ending),讓當年二十三歲的她陰錯陽差成了劇作家。

但不服輸的麥克德米,對寫小說顯然沒打退堂鼓,她很聰明地改弦易轍,從自己最喜歡的犯罪小說重新出發。她對八○年代崛起的美國女私探新浪潮非常著迷,尤其是莎拉.派瑞斯基(Sara Paretsky)的維艾.華沙斯基(V. I. Warshawski)系列小說。

麥克德米開始師承派瑞斯基,把場景從美國換成英國,再將政治介入的議題與女性主義思維的影響雙雙融入情節中,成為推動戲劇張力的主軸。她從一九八四年開始著手寫《採訪謀殺》(Report for Murder),一九八七年此作獲得出版機會。一九九一年四月,寫到第三本小說《最後版本》(Final Edition)時,她辭掉記者工作決定專心創作,這時她已經可以靠寫作維生了。

麥克德米的作品節奏明快,有通俗小說的動作場面,有類型小說的繁複情節,更有關懷社會的嚴肅主題。她筆下總有三個系列:曼徹斯特女調查員凱特.布蘭妮根(Kate Brannigan)探案、女同性戀自由記者琳賽.高登(Lindsay Gordon)探案,以及臨床心理學家東尼.希爾(Tony Hill)搭配總警探卡蘿.喬登(Carol Jordan)的兩人組探案,故事中的女主角清一色是有稜有角的女強人。三個系列作的評價都很高,但後期作品氣氛較為陰沉,節奏更為緊繃,事物的敘述也更加趨近寫實,對二十世紀末的英國社會有非常逼真的呈現。

一九九五年,麥克德米以《人魚之歌》(The Mermaids Singing)勇奪金匕首獎,此書的銷售量在英美兩地皆大獲捷報,更讓麥克德米登上名符其實的暢銷作家寶座。

譯者簡介

余國芳

目前為自由譯者,譯著等身。譯有《安琪拉的灰燼》、《我的左腳》、《大地之聲》、《職業殺手》、《爆醒惡夢的第一聲號角》等書。



  • 原文作者:Val McDermid
  • 譯者:余國芳
  • 出版社:春天出版社

    新功能介紹

  • 出版日期:2010/07/27
  • 語言:繁體中文




其他書籍推薦:













































博客來熱銷 博客來網路書店 博客來售票網 博客來e-coupon 博客來網路書店 博客來運費

博客來書籍館 博客來二手書網路書城 博客來退貨 博客來無印良品 博客來網路書店出清書47折

博客來取消訂單







arrow
arrow

    khalid9772 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()